-
-pv
もう見ない
スレッドの閲覧状況:
現在、- がスレを見ています。
これまでに合計 - 閲覧されました。
※24時間アクセスのないスレのPVはリセットされます。



元のスレに戻る スレタイ検索
スレッド つぶやき

【ガチ?】かな・愛【妄想?自演?】

3件ヒット!
606 05/22 16:30 ID:T6
別だし、文法がむちゃくちゃだから意訳だが多分こんな感じ

妬みは醜い。だから僕は君に本当の僕を伝えられない。
そして、汚れた気持ちがしみ込んでくる。

君があの時、違う言葉をかけてくれたら、僕はそう思っただろう。
でも、僕は分かっている。僕は感じている。あなたを。だから僕は落ちる。僕は願っている。僕は捜し求めてる。

僕が愛していたとき、ただあなたのものであることを望み。
僕が愛されていたとき、嫉妬が芽生え始める。

626 05/22 18:51 ID:T6
such a happiness wordの内容によるんじゃない?
内容が「好き」とか「大事」とか「特別」とか言われることなら愛されてるってのもありだと思う
でも自分とは別に本命がいることを知ってたり、独占したくなって嫉妬しちゃうとか

765 05/23 18:11 ID:T6
726
確かにappealは「よびかける」って訳せるけど訳と意味が違うの分かる?appealは「募金を呼びかける」とか「節電を呼びかける」とか要するに「要請する」「求める」って意味なんだけど。
どっちにしろappealを単体で使うことがほとんど非文なのに「文法上その解釈は成り立たない」って言ってた人がいたからおかしいって思ったの。
ついでに日本語は過去と完了が文法上不明確だから翻訳する際に完了形を使うべきところを過去形にしちゃうのはよくある誤りで、
そもそも非文だらけなんだから過去形が本来完了形だったってこともありえると思う。
結局appealにしろ時制にしろ日本語に引っ張られて誤用しちゃうよくある翻訳のパターンだから詩的な崩し方でもないと思う。
だから直訳+解釈で補うのが本人の意図に一番近いんじゃないかな?
個人的には、他に好きな人ができたけどカノに言えないって解釈に一票
元のスレに戻る

レス数がMAXを超えたみたい
次スレ作成 次スレ検索
このスレのURL(コピペ用)
トップ  |  履歴
設定 | スレを通報
関連スレ一覧
【ガチ?】かな・愛【妄想?自演?】