-
人
-
pv
もう見ない
スレッドの閲覧状況:
現在、
-
人
がスレを見ています。
これまでに合計
-
回
閲覧されました。
※24時間アクセスのないスレのPVはリセットされます。
元のスレに戻る
スレタイ検索
179のレス番から表示
カテゴリ:
ネタ/雑談
スレッド
つぶやき
【洋画】映画大好き【邦画】9
8
件ヒット!
179
20/02/07 13:11
171
字幕版がおすすめ
1180
20/04/18 20:39
1179
?
1792
20/05/18 08:33
1791
私はむしろ訳した人が日本人的じゃないような感じがするけどな
1793
20/05/18 08:34
1790
そうなんだwならよかったw頭使わずに見てて見た端から忘れていくタイプだから基本がこれなら邪魔になりそうで心配だったw
1797
20/05/18 09:18
1792
これってtoが入れば君を見るだけどないと違う意味でってよく言われてる。君の瞳は映像見ながら訳して出て来た言葉なのかな?もう君の瞳ににしか聞こえないけど。瞳ってニュアンスも日本人ならでは
1799
20/05/18 09:22
1798
どう言う意味?英語の文なら
1791
映画ならカサブランカ
1805
20/05/18 10:06
1797
別だけど、Here's looking at youはこの場があなたを見てるって直訳も出来るけど実際は、神があなたを見てるって訳がネイティブの認識で、だから乾杯の時にも使われるフレーズだって留学生が昔教えてくれた。これが正しいとしたら、女性の瞳をじっと見つめてるあの状況から、神が見つめるほどに君の瞳は美しいってイメージで日本語訳した人は君の瞳にって付け加えたんだと思う。訳した人がロマンティストで詩的な人だったんだろうなって印象
1809
20/05/18 11:13
1795
私ハッピーデスデイが好きだな。ダイナミック自殺とかホラーなのに笑えるしストーリーも面白い
元のスレに戻る
レス数がMAXを超えたみたい
次スレ作成
次スレ検索
このスレのURL(コピペ用)
+
件
の新着レス
▼
トップ
|
履歴
設定
|
スレを通報
削除依頼
理由
荒らし
主が不平なアク禁
実名・住所等の晒し
エログロ不快な画像
パンピ
重複、乱立
宣伝・業者
違法な情報
その他
レス番
全て
↑
レス番クリックで自動入力
関連スレ一覧
【洋画】映画大好き【邦画】